Deutsch für Pflege und Medizin — passgenau für Ihre Einrichtung.
Für Kliniken Pflegeheime Pflegedienste
Der Langenscheidt Language Coach bringt internationale Pflege- und Medizinfachkräfte mit KI-gestütztem, praxisnahem Sprachtraining sicher auf das Niveau, das der Arbeitsalltag verlangt. Bewährte Langenscheidt-Didaktik. Transparente Fortschritte. Im Schichtbetrieb nutzbar.
Fachkräfte gewonnen. Und jetzt?
Internationale Pflege- und Medizinfachkräfte bringen fachliches Know-how mit — aber der Arbeitsalltag in Deutschland verlangt mehr als Grundsprache. Übergabe, Dokumentation, Gespräche mit Angehörigen, der präzise Wortlaut bei Medikation und Vitalwerten: Jeder sprachliche Reibungsverlust kostet Zeit — und im schlechtesten Fall Sicherheit. Klassische Präsenzkurse sind mit dem Schichtbetrieb schwer vereinbar. Generische Sprach-Apps kennen das Vokabular des Pflegealltags nicht. Und ohne belastbare Fortschrittsdaten wird die Vorbereitung auf die B2-Prüfung zum Blindflug.
Sprachtraining, das zum Pflegealltag passt.
Drei Säulen, die den Unterschied machen zwischen „App-Deutsch" und „sicher auf Station".
Training in echten Situationen
Lernende üben Übergaben, Patientengespräche und Dokumentation — im Live-Dialog mit unserer KI-Trainerin Elva oder in strukturierten Aufgaben.
24/7 nutzbar, auch im Schichtdienst
Kein Kurstermin, keine Anfahrt. Unbegrenzte Übungen, automatisches Feedback — genau dann, wenn die Schicht es zulässt.
Transparent bis zur Leitung
Administrator:innen sehen Fortschritte pro Person, pro Kurs und pro Niveau. Reports als CSV exportierbar — für interne Evaluation oder Fördergeber.
Der Language Coach in der Praxis
Drei typische Situationen aus dem Klinik- und Pflegealltag — und wie das Training dafür vorbereitet.
Die Übergabe dauert 12 Minuten. Sprachlich muss alles stimmen.
Eine Pflegekraft aus Manila übt mit Elva den strukturierten Übergabe-Dialog nach SBAR — von Situation bis Empfehlung. Das System korrigiert Aussprache, ergänzt das korrekte Fachvokabular und hält den Fortschritt in der Statistik fest. Nach drei Wochen sitzt die Übergabe — und die Stationskolleg:innen merken es.
Lernsituation mit virtuellem Trainer Elva
Elva: „Frau Kollegin, starten Sie mit dem Situation-Teil." Lernende: „Patient Herr Meier, 78 Jahre, Zimmer 212, postoperativ Tag 2 nach Hüft-TEP." Elva: ✓ Verständlich. Ergänzung: Nennen Sie auch den aktuellen Schmerzscore.
Das schwerste Gespräch ist selten das medizinische.
Angehörigengespräche sind emotional — und sprachlich anspruchsvoll. Der Language Coach trainiert typische Situationen: Besuchszeiten erklären, Zustand des Patienten rückversichern, Missverständnissen respektvoll begegnen. Die Lehrkraft sieht, wo gezielt nachtrainiert werden muss, die Pflegefachkraft gewinnt Sicherheit.
Simulation täglicher Kommunikationssituationen
Angehörige: „Warum darf mein Vater heute nicht aufstehen?" Lernende: „Ihr Vater hatte gestern eine Herzkatheter-Untersuchung. Wir bleiben heute noch für die Wundheilung vorsichtig. Morgen mobilisieren wir wieder."
Bis zur Sprachprüfung sind es noch zehn Wochen.
Der Language Coach stellt einen individuellen Lernpfad entlang des GER-Niveaus A1–B2 zusammen. Lesen, Hören, Sprechen, Grammatik — alle Skills werden trainiert, Fortschritte pro Skill sind jederzeit sichtbar. Die Einrichtung kann gezielt da nachsteuern, wo es klemmt, statt pauschal zusätzliche Kurse zu buchen.
Der richtige Mix für alle Sprachfertigkeiten
Skill-Tracking: Lesen B2 ✓ · Hören B2 ✓ · Sprechen B1+ (10 Wochen bis Prüfung) · Grammatik B1 · Fachwortschatz Pflege 78 %
Ein Produkt, drei Perspektiven.
Der Langenscheidt Language Coach berücksichtigt die Interessen aller, die in Ihrer Einrichtung damit arbeiten — von der Leitung bis zur Fachkraft im Dienst.
Für die Leitung / Administration
ROLLE 1
Ihr Nutzen
Transparenz, einfache Abrechnung, Nachweis gegenüber Geschäftsführung und Fördergebern.
Nutzer- & Lizenzverwaltung
Rollen & Rechte
Tags pro Einrichtung
Monitoring
CSV-Export
Für Ausbilder/ Praxisanleitung
ROLLE 2
Ihr Nutzen
Weniger Vorbereitungsaufwand, gezielte Förderung heterogener Gruppen.
Kursvorlagen Pflege & Medizin
Themenauswahl nach Situation
Aggregierte Kurssicht
Fortschritts-Tracking
Für internationale Fachkräfte
ROLLE 3
Ihr Nutzen
Sicher in Patientengesprächen, Vorbereitung auf B2, Training im eigenen Tempo.
Frei wählbare Inhalte
KI-basierter Live-Dialog
Direktes Feedback
Motivationselemente
Unbegrenztes Üben
So funktioniert der Pilot — in drei Schritten.
Vom ersten Gespräch bis zur gemeinsamen Auswertung: planbar, transparent, ohne Risiko.
01
01 Kennenlernen
30-Minuten-Demo mit einem Experten aus unserem Team. Wir zeigen das System live mit Pflege- und Medizinkursen.
Zeitaufwand - 30 Min
02
02 Pilot einrichten
Kursvorlage für Ihre Einrichtung, Zugänge für 10–30 Fachkräfte, Eintragung Ihrer Lehrkraft als Admin.
Zeitaufwand - 1 Tag
03
03 Ergebnisse bewerten
Nach 6–8 Wochen gemeinsame Auswertung: Fortschritte, Nutzung, Feedback der Fachkräfte. Entscheidung über Ausrollen.
Zeitaufwand - 6-8 Wochen
Sicherheit, auf die Sie sich verlassen können.
Datenschutz, Compliance und Transparenz — so, wie es der Gesundheitssektor erwartet.
Datenschutz
DSGVO-konform: Dediziertes Identitäts- und Einwilligungsmanagement, Speicherung in gesicherter Datenbank.
KI‒Transparenz
KI-Verarbeitung über sichere Server — kein Modelltraining mit Ihren Daten.
Hohe Standards
ISO-gerechte Verarbeitung, Wartung und Pflege aller Systeme.
Made in Europe
Entwickelt in Europa, gebaut auf über 100 Jahre Qualität von Langenscheidt.
Häufig gestellte Fragen
Die fünf Fragen, die uns Entscheider:innen in Kliniken und Pflegeeinrichtungen am häufigsten stellen.
Kann der Language Coach auf die B2-Prüfung vorbereiten?
Ja, der LLC deckt GER A1–B2 ab und trainiert alle Skills, die in der Prüfung abgefragt werden — Lesen, Hören, Sprechen, Schreiben und Grammatik, plus Fachvokabular aus Pflege und Medizin.
Gibt es Inhalte speziell für Medizin & Pflege?
Ja, aber Sie definieren mit kurzen Stichworten die konkrete Richtung der Inhalte: Kursvorlagen, Themenbibliotheken und praxisnahe Dialoge wie Übergabe, Visite, Medikation, Angehörigengespräche, Aufnahme/Entlassung.
Können wir eigene Materialien einbinden?
Ja — hausinterne Hygienestandards, SOPs oder Einweisungsunterlagen lassen sich per Upload integrieren. Die KI nutzt sie als Kontext für Dialoge und Aufgaben.
Wie werden Fortschritte sichtbar?
Über ein rollenbasiertes Dashboard wird jeder Fortschritt sichtbar, Filter nach Sprache, Niveau und Einrichtung. Lehrkräfte und Administrator:innen sehen Fortschritt pro Person, Kurs und Niveau. Ein Export als CSV oder über Schnittstellen ist möglich
Was kostet das?
Preise richten sich nach Lizenzmodell und Teamgröße. Im Rahmen der Demo erstellen wir ein Angebot passend zu Ihrer Einrichtung.
Demo vereinbaren — und sehen, wie der Language Coach zu Ihrer Einrichtung passt.
Im 30-Minuten-Call zeigen wir live das System mit Kursvorlagen aus Pflege und Medizin, beantworten Ihre Fragen zu Datenschutz, Pilotphase und Lizenzmodell — und schlagen Ihnen einen Pilot vor, falls es passt.